RSS
Логотип
Баннер в шапке 1
Баннер в шапке 2

PROMT.One (formerly Translate.Ru, PROMT Online)

Product
Developers: PROMT
Last Release Date: 2022/06/17
Branches: Internet services

Content

PROMT.One (formerly Translate.Ru and PROMT Online) is a free online translation service developed by the Russian company PROMT.

2022: Large-scale PROMT.One API update for Mail.ru Mail users

On June 17, 2022, PROMT announced a large-scale update of PROMT.One API, with which users of Mail.ru Mail, the main service of the Mail.ru portal owned by VK, can translate letters into Russian and foreign languages.

Mail.ru Post is a popular postal service in Russia with 59 million users. According to research from different years, it is also one of the most popular mail services among Russian-speaking users in Belarus, Kazakhstan, Moldova and Israel.

According to sociological studies, as of January 2022, there were 129.8 million Internet users in Russia. This means that 89% of the country's population uses the Internet. However, only 5% speak English, so automatic translation of letters is necessary both for those who want to communicate with friends from other countries, receive mailings in foreign languages ​ ​ and easily communicate with the support of online stores, and for those who use Mail.ru Mail for work.

The main scheme for using the service is the translation of incoming letters from a foreign language into Russian, and outgoing letters from Russian into a foreign language, but you can also translate from English into French, Spanish and German. It is very easy to do this - just press one button in the letter menu. A translation appears in the additional window, which can also be transferred to the letter at the click of a button. Translation in the Post Mail.ru was implemented using the Russian online translation service from PROMT back in 2003. This made it possible to reduce the launch time of the project to a minimum and save Mail.ru Mail specialists from the need to support servers, as well as install and configure software.

File:Aquote1.png
"We have been cooperating with PROMT for a long time and with its help we provide a quick and convenient tool for translating letters without leaving the Mail. PROMT keeps pace with the times and uses ML technologies, thanks to which the quality of translation is constantly growing. We are glad that our users have access only to reliable and proven solutions, "said Yegor Vaganov, Mail.ru Product Manager, VK.
File:Aquote2.png

The PROMT service uses neural network technologies of machine translation, therefore, due to high quality, each user effectively solves his tasks. On average, Mail.ru Mail users create more than 10 million translation requests per month and translate more than 1.3 billion words. Most of all translate from English to Russian (67% of requests), from Russian to English (12% of requests), from German to Russian (8%) and from Russian to German (4%). The average text size is 130 words.

File:Aquote1.png
"In 2021-2022, PROMT developers have seriously updated the translation service for this project, and now the translation quality meets the highest international standards. We are glad that as a result of our cooperation, users of the most popular postal service in the Russian-speaking Internet space have the opportunity to communicate and correspond without language barriers, "said Nikolai Pirogov, head of the PROMT corporate sales group.
File:Aquote2.png

2020

Merging the fields "Original" and "Translation," changing the color scheme of the service

The PROMT free online translation service has received an updated interface of the web version for more comfortable work of users. The translator interface has become more concise and convenient: the original and translation fields are combined and do not stretch over the entire screen. This was reported on December 3, 2020 in PROMT.

Based on usability testing, the developers removed some elements: for example, they replaced the "Translate" button with an icon that combines the Original and Translation fields. If you paste copied text into the Original field or change languages, the translation will be displayed automatically, and you do not need to click on the icon. The color scheme of the service has also changed - it has become lighter, but important elements are highlighted in contrasting colors.

PROMT.One service is not only translation of words and texts, but also reference information for words or phrases highlighted in the text. When they are selected, the service shows a dictionary and examples of use. This allows you to display all linguistic information on one screen and makes the service convenient for learning languages ​ ​ or independently writing texts in foreign languages, the company noted.

The service still uses translation topics, but there are fewer of them. According to the developers, this is due to the use of neural network machine translation. The universal translation model, trained on millions of parallel sentences, copes with the translation of many types of texts, and the user does not need to specifically indicate the topic.

In addition to translating text, the service has sections Dictionary, Contexts and Word Forms. In the Dictionary, you can see not only the translation of words, but also collocations with the requested word, transcription, pronunciation and examples of use. The Contexts section is useful for those who already speak the language and would like to improve their language competence. In Word Forms, you can find all grammatical forms for, English,, and German French Spanish Russian languages. The company says the most popular language in this section is German. Most often, users watch forms of German verbs.

Registered users can add the content they like - the result of the translation, a contextual example, a word from the "Dictionary" - to the "My Translations" section and always have access to it. And not only in the web version, but also in the PROMT.One mobile application for iOS and Android.

When issuing a PREMIUM subscription, users receive advanced features: PROMT.One plugin Agent for instant translation of words and texts not only in the browser, but also in any Windows application, disabling ads and offline language packages for the PROMT.One. mobile application.

Instant text translation in any Windows program or browser

On April 21, 2020, PROMT announced the update of the PROMT.One cloud service - instant translation is now available to users in any Windows application or browser. The company hopes that the update will help users self-isolate with benefit.

PROMT.One provides the ability to translate text in any Windows program or browser

PROMT.One is a cloud translation system that combines the online service of the same name and a mobile application, available as of April 2020 in the AppStore and Google Play. Users of this system can not only translate individual words and entire texts, but also watch how a word or phrase is used in different contexts using real examples, as well as study grammar in the Word Forms section. By adding a word, example or whole text to My translations on the online service, the user will also see them in his smartphone - through a mobile application.

As part of the update in the PROMT.One cloud system, it became possible to instantly translate text in any Windows program or browser - PROMT.One Agent. With the help of the presented function, users will be able to receive translation where it is convenient without switching between screens, as well as watch detailed dictionary help, listen to pronunciation and study the transcription of a single word, according to PROMT.

As the developer noted, the presented opportunity is available only to those users who registered in the PROMT.One system - this can be done directly or through social networks - and also issued a PREMIUM subscription. During the demo period, PREMIUM is available for free for 7 days. In addition to accessing PROMT.One, the subscription holder can use the mobile translator offline and without advertising.

File:Aquote1.png
"Due to the epidemiological situation that has developed in the world, we all found ourselves in a difficult situation. Everyone monitors the constantly updated information in the world online, many work or study while at home. PROMT.One Agent is a tool that will simplify Internet surfing, work and study and allow you to work in a convenient environment without unnecessary switches between screens, "
File:Aquote2.png

2019

Lawsuit against Yandex

In July 2019, it became known that the Arbitration Court of the city Moscow refused to satisfy the application of PROMT Service to invalidate the OFAS Decision on. To Moscow The company asked to declare illegal the decision of the department, which refused to initiate a case on a complaint of unfair competition from the company. " Yandex After the court's decision was published on the court's website on July 17, publications on this topic appeared in the media, in which, according to PROMT Service, not all information is presented fully and reliably, which leads to a distortion of information about the activities of PROMT Service and the essence of its claims against a competitor.

PROMT Service is the owner of the service Translate.ru. This is a free translation service, which the company has been developing since 1998 based on its own technologies. All revenue of PROMT Service is generated from the placement of paid advertising on the website of an online translator, for users Translate.ru all its functions - online translation, dictionary, search for examples and others - are free. The decision of the Arbitration Court, however, says that "the activities of PROMT Service are aimed primarily at promoting paid services for the provision of professional translation." The message about the company's promotion of paid translation services is unreliable and untrue.

The main claim of PROMT Service to Yandex is that Yandex's ways of promoting its own service essentially kill competition, as they are carried out using unscrupulous methods - tips (suggest) and the wizard (wizard) Yandex.Translator are issued to the request, even if the user clearly indicated another translation service in the search query.

The Arbitration Court agreed with Yandex's statement that "search tips and interactive responses improve the user experience" and that "they do not violate laws, including competition, do not lead to a decrease in any sites in organic distribution and do not affect the possibility of using various Internet resources." However, neither PROMT Service nor any other competitor of Yandex can advertise itself in search tips and cannot place a sorcerer - its express translation form (or the form of ordering goods, tickets) directly in the Yandex search results. Considering that users are looking for what they need on the network through search engines, Yandex, occupying more than 55% of the search market, creates discriminatory conditions for other market participants by its actions. For example, other market participants must pay Yandex for advertising in Yandex, and still will not be able to advertise themselves in search prompts. Therefore, for Yandex, restricting competition brings double benefits - competitors pay for Yandex advertising, and at the same time Yandex promotes its own services for free in search, using tools that competitors do not have.

It turns out that for equal conditions of competition, competitors will have to create their own search engines. By the way, the FAS also pointed out this, justifying its argument that the rights of PROMT Service have not been violated. In particular, the FAS stated in court that PROMT Service is not limited in the right to create another search engine and take appropriate actions to promote its own services in a similar way.

The question arises: why did Yandex itself complain in 2015 about, Google which did not allow third-party developers to pre-install their software own on phones with OS? Android After all, Yandex could also create its own operating system, competitive Android.

At the same time, there are examples of fair competition - Bing the corporation's search service Microsoft demonstrates the interactive form of its translator after links to the services of its main competitors. Here, in some way, the balance of interests is maintained.

The PROMT Service company does not require any preferences for itself, but only insists on equal conditions of competition, the absence of discrimination and restrictions when accessing users. The company believes that the question of the influence of search engines on competition is long overdue. In 2017, the FAS already reported on the ability of search engines to influence the issuance in search. Search engines have become reference and information portals, and this is good for the user. But the search engine is a window into the world of the Internet. Therefore, it should not limit competition for the sake of promoting its own services.

The relevance of the topic is also confirmed by the claims of other market participants to Yandex - in early July 2019, Avito, Cian.ru, Profi.ru, 2GIS and ivi stated that Yandex restricts access to company services, giving an advantage to its own services.

In world practice, there have also already been precedents for resolving disputes between the search engine owner and other players - in particular, the European Commission fined Google 2.42 billion euros for using the dominant position in the search engines market, providing an undue advantage to another Google product.

Combine the capabilities of an online service and a mobile application into a single cloud system

On June 20, 2019, PROMT announced that it had updated the PROMT Online service and mobile application Translate.ru. The main feature of the update is the combination of the capabilities of the online service and the mobile application into a single cloud system.

PROMT Online

According to the company, after the update, the PROMT Online automatic translation service has become more convenient - by improving the interface, redesigning all sections and updated features. For example, in the Translator section, when translating an individual word or text, the right field will always have the result of machine translation, and dictionary help and examples for words and collocations will appear below in the Dictionary and Context Examples fields, respectively. This will help you see on one screen a machine translation with the selected topic - Personal correspondence, Gadgets and others, as well as all options for translating words in the dictionary and examples of use in different contexts.

The menu of the Dictionary section of PROMT developers has made it more compact, reducing the visible number of translations, collocations and examples. When translating an individual word in the updated version of PROMT Online, the user will see only the first three translations for each part of speech. He can find out more translation options by clicking "Show more" - the results will be displayed on the same page.

The Contexts section for getting acquainted with examples of word use has also been updated. If earlier the search by examples was possible only by an exact match, now, with any request, the service will give options with the maximum match, which is convenient when searching by long phrases or phrase. For example, if the user enters a small excerpt from a song, PROMT Online will discard it with a translation, as well as show other contexts with a similar set of words.

For those who study a foreign language, the Word Forms section will be especially useful. Here you can see tables of verb tenses, declension of nouns and adjectives for English, Russian, German, French and Spanish. If you click on any word form, contextual examples with it will open.

An important feature of the update was the combination of the capabilities of the online service and the mobile application into the cloud system. Thus, all registered users can view translations added to Favorites on the online service or through a mobile translator.

Translate.Ru application for iOS and Android - for June 2019, it is a translator of texts in 20 languages, a dictionary with transcription and a modern phrasebook for travelers. The application allows you to quickly and accurately translate words, phrases and even stable expressions, look at examples of the use of words in different contexts and their grammatical forms in the dictionary. One of the most convenient functions of Translate.Ru is the ability to translate the copied text and display the translation on the notification panel.

The mobile application from PROMT not only allows you to quickly get a translation, but also helps in learning a foreign language. For example, a Translate.Ru user can watch the transcription of a word, listen to how it is pronounced, see its use using examples from media, books, films and social networks. When studying printed materials in a foreign language, the photo translation function will help.

The same photo translation function will come to the aid of the Translate.Ru user on a foreign trip: he will be able to translate signs, names and price tags, and in the "Dialogue" mode - communicate with foreigners in their native language.

Useful phrasebooks will also come in handy, including sets of necessary phrases for communication in emergency situations, solving issues related to accommodation in a hotel, transport, and a cafe.

The updated PROMT Online service and the Translate.Ru mobile application will help you work, study and travel abroad. The updated features allow you to synchronize translations made in the application with the online service. Neural network translation technologies used in the service make it possible to obtain high-quality translation. For June 2019, you can download the application for free on Google Play and the AppStore.

2018

Updating the content of products for the World Cup

On June 4, 2018, it became known that PROMT has updated the content of products that will help Russians and guests from other countries to communicate and discuss the World Cup without language barriers. 21 World Cup starts in Russia on June 14. According to preliminary FIFA forecasts, at least 400 thousand foreign fans will come to the world championship.

The topics of the translation "Sport" and "Football" are supplemented with vocabulary - now it will be much easier for users to tell guests about local attractions, to discuss famous football players and coaches. In order to maintain a conversation with the guests of the Championship in your native language, you can use the "Dialog" mode in Translate.Ru mobile applications on iOS and Android. All users of PROMT products can get the update for free.

The World Cup will be held in eight cities of Russia: in, To Moscow,, St. Petersburg,,, and, and Kazan Sochi Yekaterinburg To Samara Saransk many fans will go to these regions for matches. While in, they roaming will be able to use PROMT Offline applications on iOS and Android, which do not require connection to and are also to the Internet updated specifically for the World Cup.

With the help of PROMT applications, fans will be able not only to easily communicate in different languages, but also to follow the main news of the World Cup from foreign sources. Especially for this, the developers have improved desktop solutions: PROMT Lite, PROMT Master and PROMT Professional 18 versions - all real football fans can get a free patch with a football dictionary included in it.

File:Aquote1.png
author '= Nikita Shablykov, Commercial Director of PROMT '
"Our company's mission is to break down language barriers and bring people together from every corner of the world. We are working to ensure that Russians and guests of the World Cup can communicate and easily receive information from different sources. We hope that all football fans will have a great time at the Championship and overcome all linguistic difficulties, including - with our translators[1]
File:Aquote2.png

Launching a bot for Telegram and Skype

On March 2, 2018, PROMT announced the release of the Translate.Ru translation bot for Telegram[2] and Skype[3]. The bot is powered by the company's advanced technologies for automatic translation and is designed to make it easier to communicate with foreigners or read foreign articles in the original.

The Translate.Ru bot translator qualitatively translates texts and gives a complete dictionary certificate with translation options and transcription according to individual words. It is enough to enter a word or phrase in the field for the message, and then press the input and instantly receive the text in the desired language. The bot contacts the Translate.Ru service for translation, and the speed of text processing depends on the speed of the Internet on the device. To change the language pair, the user just needs to go to the program menu and specify the desired languages. With the bot, you can translate from and into 15 languages.

In addition to automatic translation, the bot offers another function - the search for words and expressions in different contexts using numerous examples of translation performed by professionals. This function, together with the dictionary, will be especially useful for those who study foreign languages, emphasized in PROMT.

You can control the functions in the bot through the menus: "Translator and Dictionary" for automatic translation, "Search by Examples" for examples of translation, "Source Language" and "Language of Translation" for selecting the desired language pairs.

File:Aquote1.png
We believe that bots are one of the most convenient tools for obtaining information. The Translate.Ru bot is an assistant that allows you to quickly find out the translation of a word or a small phrase. Such a translation on the fly will be useful for correspondence and, especially, for learning languages, - says Nikita Shablykov, PROMT Sales Director.
File:Aquote2.png

2017: Translate.Ru Update

On April 13, 2017, PROMT announced the spring update of Translate.Ru functionality.

Comprehensive modernization affected all sections of Translate.Ru:

  • automatic translator,
  • vocabulary service,
  • examples of translations.

Screenshot of the service window, (2012)

The latest achievements of PROMT are used to improve the operation of translation modules on the online service and in mobile applications, so that users can more accurately translate instructions, personal and business letters, descriptions of goods in online stores, scientific articles,[4] news[4].

In examples of use on Translate.Ru, databases on financial and banking topics have been replenished, search algorithms have been improved. Now the search is performed by examples, taking into account the morphology for English, Spanish, French, Italian, Russian and German.

The search result includes examples not only with a given word form, but also other forms of this word, taking into account declension or conjugation. The service implements the option of searching for phrasal verbs in English, including in cases where they are separated by other words in a sentence or phrase. Thanks to the illumination in the examples, it is easy to isolate the location of such structures in the original text and find out their translations.

For the German language, a search for a word in the complex words that this language is rich in has become available. Search results are displayed in collocations and use cases.

Asian languages ​ ​ appeared in mobile applications - Japanese, Chinese, Arabic. Now Korean has joined them.

File:Aquote1.png
Translate.Ru is a multifunctional cross-platform service and people use it for a variety of purposes. More than 50 million requests from 191 countries are received per month. Someone needs translations of business texts, someone needs help in performing homework, and someone teaches languages ​ ​ by accessing the Translate.Ru/Dictionary dictionary service and translation examples for a better understanding of the material. Therefore, we try to take into account all the needs, and are developing our website and mobile applications in all directions.

Boris Tikhomirov, Director of PROMT Mobile and Internet Projects
File:Aquote2.png

Translate.Ru online service and mobile applications for iOS and Android help you translate from 15 popular European and Asian languages ​ ​ and solve any problems related to translation and language learning. The service supports the translation of texts and sites, work with dictionaries (including specialized, thematic), offers examples of the use of words, learn the basic grammatical rules and declension/conjugation of translated words, is able to voice the translation.

2016

PROMT has updated Translate.Ru translation service

PROMT, a Russian developer of automatic translation solutions, presented in the spring of 2016 a series of changes in the translator dictionary service Translate.Ru, which was made specifically for those who study languages ​ ​ and translate a lot. The new version of Translate.Ru/Dictionary adds several additional functions, optimizes the user interface and implements social service blocks.

According to the company's research, more than 30% of requests for translation on the Internet are single-word requests, so PROMT in its latest developments pays special attention to the development of the dictionary service as part of Translate.Ru.

The Translate.Ru/Dictionary release has expanded the databases of sample translations - for this, many modern sources of content on the Internet are used.
"No dictionary can display all the subtleties and nuances of the language, and additional contexts when working with foreign text and for independent use of words are extremely important," the company emphasized.

The second important update was that in the new version, the user can choose the most convenient format for displaying declension and conjugation: a compact view or a traditional table view, as was the case in previous versions on the site. In addition, illumination of pronouns and auxiliary verbs was added, which makes the perception of data an order of magnitude more convenient. This is especially valuable for those who study languages ​ ​ and at the same time want to save time, according to PROMT.

With the help of an additional block of social services, the user can evaluate the result obtained, offer his own translation options for the word, or share a link to a dictionary entry and discuss the translation with his friends from social networks.

"10-15
years ago, according to the statistics of the service, users mainly translated large pieces of text, letters or sites in their entirety. However, the average level of knowledge of foreign languages ​ ​ is growing, and this stimulates Translate.Ru to develop after our users. We are already moving beyond working on the quality of machine translation, and we are increasingly focusing on additional services and creating content around translation. There are many simple translators on the Internet, thanks to the efforts of our competitors, but their functionality and quality are not much different from each other. Our task now is to give the user an easy and quick way to get an accurate translation, with a setting for its context, "said Boris Tikhomirov, director of mobile and Internet projects at PROMT
.

Text topic definition functionality

On June 15, 2016, PROMT announced changes to the Translate.Ru online service. The function of automatic definition of text topics has been implemented, several useful options have been added[5] dictionary service].

All changes are available on both desktop and mobile versions of the site.

In the current version of Translate.Ru, the developers have included the option of automatically determining the topic of the text. A similar function is available in paid products. PROMT It improves the quality of translation - artificial intelligence technology will determine which of the 18 topics available on the service refers to the translated text, and will offer the most suitable translation by meaning and context.

Automatic topic determination works when translating texts, starting with 6 words. The ability to specify the topic in manual mode has been preserved.

In this release, changes were made to the dictionary part of the service:

  • added current vocabulary,
  • made changes in working with examples,
  • improved design for easy navigation and search.

Now words and phrases in examples of use are highlighted in the source text and in translation - the user can study how a particular translation is used in a real situation.

2013

7 million monthly users

For 2013, Translate.Ru is one of the most popular Internet resources. About 7 million users make monthly translations in a wide variety of areas of knowledge, using the service for training, communication and work.

"Along with the technological aspects of Translate.Ru, we develop the reverse communication with users in order to understand their needs and respond quickly to them," says the director of PROMT Internet projects. Boris Tikhomirov- In the course of regular surveys, users can offer their translation topics, tell what they lack on the service, offer innovations. And if you did not like the translation, you can immediately suggest your version! "

The popularity of the service is evidenced by interest in it on social networks. The total number of subscribers to VKontakte and Facebook exceeds 100,000 people.

At this time, Translate.Ru is a free online translation service that provides users not only with the translation of texts and sites, but also the ability to easily and quickly adjust to the topic. Translation settings for 16 popular topics are available on the site, including "Education," "Computers," "Online Purchases" and others. The service supports 28 language pairs, working with the most common European languages ​ ​ - English, Russian, German, French, Italian, Spanish, Portuguese.

Particular emphasis is placed on those who study foreign languages: they have access to a grammar guide for English and German, detailed help on words, transcription and pronunciation.

Taking into account the main trends of recent years - mobility and social networks - Translate.Ru has created an application for the social network "VKontakte" and mobile translators for iOS and Android, which have already been downloaded by 2 million people. Translate.Ru mobile translator is distinguished by a convenient interface, high quality of translation, as well as such important offline capabilities in conditions of expensive roaming - word translation and a modern witty phrasebook for travelers.

With the help of Translate.Ru, serious business tasks are also solved. Internet sites integrate the Translate.Ru API into the work of their sites, because an additional service attracts more users to projects. In addition, Translate.Ru is a successful advertising platform that gives great opportunities for promotion. Monthly users make up to 100 million transfers totaling more than 10 billion kilobytes.

Translate.Ru для Windows Phone 8

On December 12, 2013, PROMT announced the release of the free Translate.Ru mobile translator for Windows Phone 8, using the functionality of the first online translator Runet Translate.Ru. The new application, like other translators from Translate.Ru, is distinguished by the ability to instantly adjust to the subject of the text - this way you can improve the quality of translation. Topics such as language learning, science and education, correspondence and communication on social networks, technology, business, shopping, travel, sports, health and others are supported. In addition to the translator, the application contains a dictionary in which you can see options for translating words into different dictionaries, part of speech and transcription. You can listen to the pronunciation of words.

At this time, the service Translate.ru:

  • Supports 28 language pairs for 7 European languages.
  • Up to 100 million views per month with an attendance of about 7 million people.
  • The founder and owner of the site is the Russian company PROMT, a leading developer of linguistic IT solutions for companies and private users.

Russian-German and Russian-Spanish phrasebooks for mobile application

18.06.2013 the year Translate.Ru announced the release of Russian-German and Russian-Spanish phrasebooks for mobile applications. Phrasebooks include phrases that will help you communicate on the road, in a hotel, in a restaurant, during shopping, money exchange, on excursions to Madrid, Barcelona, ​ ​ Berlin and in other everyday situations. Special attention is paid to the topic "Food," so you can easily find the names of exotic national cuisine typical of Spain and Germany. All phrases are written in Latin script and duplicated in Russian transcription, so you do not need to learn the rules of reading.

2012: Launch of an offline Russian-English phrasebook in a mobile translator

In 2012, Translate.Ru and Translate.Ru Plus mobile translators included an offline Russian-English phrasebook, which immediately became one of the most popular application functions. For the new vacation season, Translate.Ru has prepared two more modern phrasebooks that will be useful when traveling in Europe and Latin America.

Phrasebooks include phrases that will help you communicate on the road, in a hotel, in a restaurant, during shopping, money exchange, on excursions to Madrid, Barcelona, ​ ​ Berlin and in other everyday situations. Special attention is paid to the topic "Food," so you can easily find the names of exotic national cuisine typical of Spain and Germany. All phrases are written in Latin script and duplicated in Russian transcription, so you do not need to learn the rules of reading.

1999: Service audience 10 thousand people per day

The number of visitors to the free www.translate.ru translation site has reached 10,000 users per day.

1998: Service Launch

The service Translate.ru opened in 1998 as the first online translator of the Runet. The idea of ​ ​ creating a free translation service was born in 1998 due to the huge need of Russian users for quick translation.

Awards

The service has repeatedly been recognized as the best in Runet, as evidenced by the awards:

  • "Runet Prize" (2007),
  • "Golden Site" (2002),
  • "Business Site" (2000).

Notes

Links